陈东红 - 做个不倒翁|芽芽学英语

2023-05-15 15:35

「Resilience」的意思是「the ability or the capacity to recover after difficulties」;另一个意思是「the ability to return to its original form or shape after being pushed, bent or pressed」;中文是「恢复力」或「回弹力」。

英文也好,中文也好,我觉得用文字去解释「Resilience」这种「状态」都不够「贴切」;我形容「Resilient」好比一个不倒翁(roly poly),你怎样推,它总会回弹过来,从不跌倒。

不倒翁的原理是甚么呢?原理在于「下重上轻」。有天我在听《道德经》,刚好傅佩荣教授说到第26章的第一句「重为轻根……」,脑海突然浮现不倒翁:人若要不倒,重点就要有「重」的根本。

「重」的定义有许多,可以理解为沉实、有实力、有把握等等,因人与事而异。例如,我的「老本行」是出版和文字的工作,因为已经有了一定的经验(重)作为根基,我坚守着这个(重)根本作为工作和收入,有了根本,我方可尝试出版以外的工作。我愿意这样做,全因「重心」,物理学上,我该不会倒下的。

早早给孩子灌输「Resilience」这个概念很重要!「回弹力」是一种重要的生存能力,有了这个能力,孩子能适应变化、有抗压力、有克服逆境和困难的能力,他们总能从负面经历中弹回来、在困难中振作起来。

要孩子有这种能力,必须让孩子有「重」的根本,而这里的「重」,我会定义为孩子擅长的领域,如运动是孩子的擅长领域,经验累积过后,孩子自然有「重」。每个人的「重」都不同,所以这里没有一个标准答案教孩子如何获得「回弹力」。作为父母,作为教育工作者,我们可以通过观察孩子的性格、喜好、强弱等,带领孩子找他们擅长的领域。

经验是需要一点一滴累积的,当孩子有了有实力、有把握的特质,他们自然成为不倒翁!


陈东红
作者从事英语教育出版20年,任职于多家报社;现为教育顾问编辑、儿童刊物《BINGO!》出版人、专栏作者及到校讲师。

文章刊于《星岛日报》2023年5月15日教育版专栏「亲子同路」。


延伸阅读:

陈东红 - 写意地写诗|芽芽学英语

陈东红 - 美有多重要|芽芽学英语

陈东红 - 「知识」为何物?|芽芽学英语

陈东红 - 「估你唔到!」|芽芽学英语

陈东红 - 给孩子机会|芽芽学英语


《星岛头条》APP经已推出最新版本,请立即更新,浏览更精彩内容:https://bit.ly/3yLrgYZ
 

關鍵字

最新回应

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad