芽芽学英语|别把时间都放在「工具」上

2023-02-20 15:35

昨天和两位妈妈谈论学英文的事,其中一位妈妈对孩子的学校没有教授「Phonic」感到忧虑,她的疑问是:「不懂拼音(Phonic),又怎样能够读字(sound words out)?」

「阅读」这回事其实比我们想像复杂得多。很多时候,我们以为懂「Phonic」就能读字,懂读字就能直接建立孩子的阅读信心,孩子继而会喜欢阅读,并养成阅读的习惯。孩子一旦爱上阅读,我们认定在学习上便安枕无忧了。

事实上,「Phonic」亦未必是如此神奇,也非唯一的基础,Mem Fox在其著作《Reading Magic》这样说:「When so-called experts shortsightedly extol a phonics-only approach to learning reading, I remind them of the fact that only 50 percent of English words are spelled the way they sound phonically. So what do we do about the other 50 percent? Ignore them? The craziness of English spelling knows no bounds, which is one of the great weaknesses of phonics. Meaning can't always come from turning print into sounds」。她举了个例子,「love」不能用「Phonic」拼到,孩子要知道它们读法,还得靠多听多看。

个人而言,我认为在初学英文期间,「输入」比这种「sound out words」的「输出」重要,当然,有些孩子可以同步「输入」与「输出」,可是爸妈要谨记,不要只着重学习「Phonic」(「输出」),而忽略听故事、读绘本。拼音只是工具,是沉闷的工具,我们要孩子喜欢阅读,还得要有「馅」,即是内容。我们可以这样理解;拼音就像刀刀叉叉、匙羹筷子般,它是进食时的工具,我们的焦点不在工具,而是提供「有营养的食物」。

囡囡天恩小时候也有学拼音,是丈夫拿着Flash card教她的,她只学了两个月左右,今天她的阅读能力不是靠当时学拼音而来的,而是故事书。每天一、两本,持之以恒,一点一点,奇妙的事情,甚至奇迹便会发生。


陈东红
作者从事英语教育出版20年,任职于多家报社;现为教育顾问编辑、儿童刊物《BINGO!》出版人、专栏作者及到校讲师。

文章刊于《星岛日报》2023年2月20日教育版专栏「亲子同路」。


延伸阅读:

芽芽学英语|难得善良

芽芽学英语|观察、耐心、坚持

芽芽学英语|愈给愈有

芽芽学英语|后其身而身先

芽芽学英语|看书是各师各法


《星岛头条》APP经已推出最新版本,请立即更新,浏览更精彩内容:https://bit.ly/3yLrgYZ
 

關鍵字

最新回应

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad