【然筆由衷】帕奧與殘奧

2021-08-30 10:37

東京殘奧會開幕後,多數華文媒體直接用「殘奧」稱呼,台灣則一直沿用「帕奧」一詞。帕奧是Paralympic一詞的中文譯音簡稱,是Paraplegia(因脊髓受損傷等導致下半身不遂者)及Olympic(奧林匹克)所組成。「殘奧」一詞,聽起來不像「帕奧」那麼委婉,但若明白「帕奧」一詞的由來,其實同樣不那麼好聽,令人直接聯想到病名。所以,還是港隊代表、羽毛球選手陳浩源說得對,他說「殘」字本身沒有負面意思,事實上運動員本身身體有殘缺。這個「殘」是殘缺的殘,而非殘廢的「殘」。殘障運動員,用殘缺的身體去挑戰自己,以證明殘而不廢,不正是舉辦殘奧的意義嗎?

  有留意今屆殘奧會的觀眾,一定會被其中一個參賽者震撼、感動,那是埃及選手Ibrahim Hamadtou,這是他第二次代表埃及出戰殘奧了。Ibrahim Hamadtou出戰里約殘奧時,便震驚了世界,被媒體冠名為「不可能先生」,他出現在乒乓球賽場上,就是公告天下,Nothing is Impossible,「不可能先生」的經歷,證明世上沒有不可能的事。

  Ibrahim Hamadtou十歲的時候,因火車意外失去雙手,在他居住的鄉下,小朋友只有兩項運動可以選擇:足球和乒乓球。以他的處境,他本該選擇足球。不過,為了證明自己殘而不廢,他選擇做幾乎不可能做到的事:打乒乓球。

  Ibrahim Hamadtou用牙齒咬住拍柄打波,用腳拋球,畫面恍如電影特技。Ibrahim Hamadtou有姿式、有實際,曾在二○一六年的非洲錦標賽獲得第二名。這次他迎戰南韓選手朴洪圭,雖然以零比三落敗,卻贏得了掌聲和尊重。他突破了殘缺肢體的障礙,從這一點來說,叫「殘奧」才是向參賽者致敬。

 

高慧然

然筆由衷

關鍵字

最新回應

關鍵字
You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad