深喉|德媒對北京冬奧「冷漠報道」 名字也讀錯 連德國記者都看不過眼了
2022-02-21 19:34
「這並不光彩」——《法蘭克福彙報》駐中國記者德里克·伯格在文章中指出,「德國電視上展現的中國形象相當歪曲」,甚至「中國運動員的名字和場地的名稱也是錯誤的」,這一行為顯示了「德國對東道國的狹隘看法」。
她指出在北京冬奧會上獲得單板滑雪男子大跳台比賽金牌和單板滑雪男子坡面障礙技巧銀牌的蘇翊鳴,是冬奧會上最成功、最酷的運動員之一。「但這位中國運動員甚至沒有出現在德國電視上,至少不在他的真名之下。」他被德國電視台叫做「Jingming Su」或者「Jeming Su」(應該是Yiming Su)。而且,德國電視台對於北京冬奧會比賽場地的報道也錯誤連連,延慶變成「Janking」,首鋼變成「Schuang」,河北變成「Hebai」。
一些德國人抱怨,他們無法忍受德國電視台,只能觀看歐洲體育電視台。
「這德國對東道國的冷漠和傲慢!」伯格在文章中寫道,德國媒體將體育政治化,但是北京冬奧會值得更多好奇心。她對德國電視台的做法感到遺憾,「不幸的是,這是與中國打交道的典型做法。」
伯格還在文章中提到,在經濟方面,中國2021年連續第6年成為德國最重要的貿易夥伴,也是德國汽車行業最重要的銷售市場。「在體育方面,中國也不是第一次出現在世界舞台上。北京冬奧會結束時,中國在金牌榜上排名第3,上屆2018年平昌冬奧中國代表團才排名第16。」
在文章最後,伯格寫道,誠然,與一些著名德國運動員相比,德國人對中國運動員並不熟悉。「幾個月來,他們在訓練和比賽期間一直被德國媒體屏蔽,因此德國人對他們一無所知。但是,這些中文名稱現在應該流行起來了。」
從這篇文章可見,外國人對中國的偏見,其中一個原因是他們只是透過本國媒體的濾鏡看中國。
深喉
原文刊於《巴士的報》
關鍵字
最新回應