陈东红 - 独领风骚|芽芽学英语
2024-12-27 12:14
电影《热辣滚烫》的英文片名是「YOLO」,意思是「You Only Live Once」;主角杜乐莹是一个又肥又没有自信的宅女,因遇上心仪的拳击教练而开始习拳,经过一年的特训后,她不但成功减磅,更彻底改变了一生,靠的就是那份「终于都有的底气」。
这部电影令我联想起《Feather》(作者:Remi Courgeon,2017年出版)。这本书获得《纽约时报》2017年度十佳图画书奖。它和其他图画书有所不同,通常图画书的题材都较有「童趣」,字体较大而可爱或易读,但这本书却没有这些特质,尽管如此,女儿天恩还是喜欢,而我觉得这本书也很适合她看。
它不是一个童话,是一个写实的故事。主角Paulina(花名是「Feather」)和爸爸及3个哥哥住在一起,他们来自俄罗斯,爸爸是一个长时间工作的计程车司机,3位哥哥对妹妹一点也不客气,妹妹从来没有被特别宠爱,反而要担起沉重又繁琐的家务,哥哥们订下了苛刻的规定:谁力气小(唔够打),谁便要做家务。
一天,Paulina眼有瘀青,她不愿透露到底是甚么事,只告诉他们,她不再弹琴了,她要「打拳」。几个星期后,她做少了家务,因为她终于不会每次都打输,她一直以Rosa Park、Marie Curie、Nellie Bly、Anna Lee Fisher、Sally Ride及Nina Simone为榜样,认为女性也可以独领风骚。Paulina决定参加比赛,爸爸和哥哥们见证她的努力,都支持她,当天,她胜利了,可是,她却从此不再「打拳」了。
很喜欢她在本书最后一页上这样说:「Fists should be opened and fingers should fly」。她已为人母,抱着自己的孩子,坐在钢琴前面,这个画面很有意思,给读者无限的想像,她的原生家庭是甚么一回事?她的妈妈在哪里?她打算怎样教导自己的孩子?我们又会怎样解读「Fists should be opened and fingers should fly」这句话呢?
陈东红
作者从事英语教育出版20年,任职于多家报社;现为教育顾问编辑、儿童刊物《BINGO!》出版人、专栏作者及到校讲师。
文章刊于《星岛日报》2024年12月19日教育版专栏「亲子同路」。
延伸阅读:
陈东红 - Meanwhile Back on Earth|芽芽学英语
最新回应