日本岩波書店的國語辭典《廣辭苑》在地圖上記載,台灣是中華人民共和國的一部分,是中國的一省,引起台灣駐日代表處的抗議。中國大陸外交部發言人華春瑩強調,廣辭苑的記載是正確的,「台灣難道不是中國的一個省嗎?眾所周知,台灣是中國領土不可分割的一部份。」
《廣辭苑》編輯部副部長平木靖成昨日在東京表示,「公司內部正在討論,有必要時會有所對應」。對於台方要求修改,平木表示「現在無法明說實際上會修改還是不會改」。岩波書店針對修改或不修改,以及依照台灣還是中國大陸的主張,面臨的兩難抉擇。因為最新第7版辭典預定明年1月發行,現在已經印刷完畢,意即第7版也很難採取對策。
日本官房長官菅義偉回應指,「這是民間的事,(日本政府)不予置評」。日本政府對台灣的一貫立場是,根據1972年簽署的《日中共同聲明》,日本十分理解、尊重中國的立場,「日本政府的立場就和《日中共同聲明》一樣」。
台北駐日經濟文化代表處聲明指,岩波書店發行的《廣辭苑》第6版第6刷有關台灣的記載,引用了「中華人民共和國行政區分」的地圖,指台灣是中華人民共和國的「台灣省」,乃與事實不符。代表處已代表台灣向岩波書店提出嚴正抗議,並強烈要求其必須修正,指出「中華民國台灣是主權獨立的國家,絕對不是中華人民共和國的一部分。」代表處要求今後編輯辭典時,要注意根據嚴肅的事實,以免招致誤解。
最新回應