立法会通过删「女皇陛下」等殖民色彩法律字眼 梁美芬:相关用语如同洗脑
2024-07-10 15:53
立法会大会今天(10日)就《2024年成文法(杂项规定)条例草案》恢复二读,以对多条条例作出杂项修订,针对一些不切合香港特区宪制地位的提述作出简单直接的适应化修改,以及废除若干条例中的过时条文或提述。草案委员会主席梁美芬指,法例上有许多与殖民地息息相关的字眼,如同洗脑,容易令到一般人、年青人误解,指现时需「急起直追」,希望律政司及政府各部门「快马加鞭」进行后续修订。
条例草案最终获立法会过半数议员三读通过。
梁美芬指,法例上经常看到和殖民地息息相关的字眼,如女皇陛下、皇室、忠于英国政府、效忠等等,形容相关用语如同洗脑,很容易令到一般人、年青人误解,以为香港还有多方面未完全回归祖国,甚至形成长期记忆,对「一国两制」产生误解。她又指,2019年时「有人提出『港独』,有些人拿著米字旗,又说自己还是效忠英皇」,是经常接触相关法例用语,受潜移默化影响。
她指审议过程中,发现有条例指香港在1989年是某国际条约成员,但本港已不再引用相关条例,认为35年后才作出修订,令公众很难接受。她认为今次修订只是开始,只涉非常少部分,希望律政司和政府各部门快马加鞭,令法律用语在不同条文中符合《基本法》和《中国宪法》,期望各局就整体法律提供修订次数。
梁美芬形容,现时需要「急起直追」,指本港回归后,很多法律条文形容到内地,仍使用「大陆」,但「大陆」一词有机会涉及「两岸」问题,认为相关问题应及早研究。
署理律政司司长张国钧表示,正如他在今年五月向立法会动议二读时指出,《条例草案》旨在就不同范畴的法例提出一些大致上属于技术性和无争议的轻微修订,以更新或进一步完善相关法例。这是政府一直为整理和优化香港法例而持续进行的一项工作,亦藉此机会对一些不切合香港特别行政区宪制地位的提述在多条条例,作出简单直接的适应化修改,并以综合方式废除若干条例中的过时条文或提述。政府会继续努力,持续为其他尚待修改的条文作出适应化修改或作出更新。
记者:李健威
最新回应