芽芽学英语|估估吓 学语文

2021-11-15 10:13

资料图片
资料图片

女儿天恩有很多中文字都认不到,看她做功课和温书挑战重重,可是,最近我留意到她有点改变,读课文给我听时有点「乱嚟」,例如,她会把「当然」读成「欣赏」、「终于」读成「始终」,对我来说,她愿意「乱嚟」是一件好事,是好的开始。

以往她读到看不懂的字,会停一停,然后望着我,见我不作声,她便会问:「这个是甚么字?」我回答后,她便会跟我读,然后把文章继续读下去,这样一来,一篇短文章也会花上很多时间才读完,大家都感到疲累。

最近她「乱读」,当我指正她读错后,她马上跟我读,然后继续读下去,时间花少了,大家都感到轻松得多!我觉得她可能想通了——以往英文字也是这样「估估吓」学习,中文也该可以吧。当然,猜中文字比猜英文字难,因为中文字不易猜,英文字可以拼出来「估」,但中文字没有这个条件。

天恩开始迷上了《Harry Potter》,她说老师推介她看《Harry Potter and the Philosopher's Stone》,她用了两天的时间读完,第三天见她重新再读,我好奇地问她,她说很多字都看不懂,所以想重新看一遍,我问她:「你看不懂会怎办?」她答:「估吓估吓罗!」她说看第二次时,要「估」的字少了,第三次要「估」的字又再少了点,看完三次,她接下来看《Harry Potter and the Chamber of Secrets》。

我常觉得「细心观察」是教育孩子最重要的一环,因为每个孩子都是独特的,我们唯有靠观察去了解他们,提供适合他们的资源、方法等。

昨晚,天恩「乱读」完后,我给她一个「具体赞赏」:「哗!你依家认多咗好多中文字喎,继续估估吓咁读,好似之前读英文书一样,你的中文可能好快就会愈嚟愈叻!」「赞赏」犹如一盏绿灯,给她一个方向进发。

「估估吓」的意义很大,这表示孩子愿意尝试,也代表孩子的脑袋正在「开门」,欢迎学问。

陈东红
作者拥有十多年英语教育出版经验,曾参与英文学生刊物创刊工作及出版英语儿童书籍。

文章刊于《星岛日报》11月15日教育版专栏「亲子同路」


延伸阅读:

芽芽学英语|动力好比太阳能

芽芽学英语|Learn Vs Study

芽芽学英语|认识世界和热爱生命

芽芽学英语|不在乎 不介意

芽芽学英语|看The Gruffalo学生字

關鍵字

最新回应

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad