《魷魚遊戲》再掀韓流 牛津詞典增26單字包括「韓流」「韓式燒肉」

2021-10-06 16:21

電視劇《魷魚遊戲》全球大熱,當中超過90%觀眾更來自南韓以外的地區。Netflix劇照
電視劇《魷魚遊戲》全球大熱,當中超過90%觀眾更來自南韓以外的地區。Netflix劇照

南韓電視劇《魷魚遊戲》全球大熱,英國《牛津英語詞典》近期亦新增了26個韓式英文單字,包括「韓流」(hallyu)、「韓服」(Hanbok)、「飯饌」(小菜,banchan)、「韓式燒肉」(bulgogi)、「紫菜飯捲」(kimbap)、「吃播」(mukbang)、「撒嬌」(aegyo)等。

《魷魚遊戲》有望成為Netflix有史以來收視率最高的電視劇,當中95%觀眾來自南韓以外的地區,也令「K-drama」(韓劇)被列入今次牛津新增的新單字。《牛津英語詞典》在聲明表示,並非所有新字都是從韓文借來的音譯字,有部分是南韓文化衍生出其他含意的字義解釋,例如「fighting!」可對應到原本英文中的「go for it!」,用來表達鼓勵和加油。

聲明指出:「我們都馳騁在南韓浪潮的浪尖上,這不只是在電影、音樂和流行文化上的感受,也包含在語言之中。韓式英文的發展和採用也證明了,詞彙的創新已不再侷限於美國和英國此兩大傳統英語中心,展現出不同地區的亞洲人如何在各自的語境中創造和交流詞彙,再將這些詞傳入英語世界的其他國家。」

關鍵字

最新回應

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad