陳東紅 - Duck! Rabbit!|芽芽學英語

2024-12-17 12:16

陳東紅 - Duck! Rabbit!|芽芽學英語
陳東紅 - Duck! Rabbit!|芽芽學英語

你有沒有見過一幅既像鴨子又像兔子的圖畫?這張圖畫很有名氣,奧地利哲學家維特根斯坦(Wittgenstein)利用這張「既似兔子又似鴨子」的畫,來說明人的「perception」和「interpretation」,意思是,在同一件事情上,各人有各人的見解、觀念、看法,因為感知不一,後面的詮釋就會自然不一樣了。

2009年, 作者Amy Krouse Rosenthal與插畫師Tom Lichtenheld推出了《Duck! Rabbit!》,封面就如同「鴨兔錯覺」這幅畫,作者借題發揮,敘述兩個朋友「堅持己見」的對話,一方舉了很多例證去證實他所看見的是一隻鴨子,另一方則堅持那隻在草叢里的動物是兔子。

一直到了這隻「既似兔子又似鴨子」的動物走了之後,雙方才開始靜下來,由感性變為理性,大家開始重新審視自己的角度,「懷疑」自己,「不否定」對方的「視角」。

有着實物,我們較容易理解人類一直犯着的毛病,日常中,我們都容易掉入「我是對的,你是錯的」這個「錯覺」。而「鴨兔錯覺」,這本書就要說明,事情沒有對錯,因為,根本沒有人能夠肯定「真相」,有誰能夠肯定生命到底是甚麼一回事,因此,我們要做的事情便是:尊重每個人看到的面向。

這本書的文字不多,還「大大隻」,用字又淺易,幼小的孩子也適合看,建議爸媽陪同孩子一起讀,這正是一個好時機和孩子一起討論哲學題目。早點給孩子有個概念,這對他們日後的思考能力有幫助。

一位任教於以色列特拉維夫大學的教授Uriel Abulof這樣說:「如果你只看到鴨子,你可能需要主動選擇去看兔子,因為,一旦你看到鴨子就無法再看不到牠。」

作者從事英語教育出版20年,任職於多家報社;現為教育顧問編輯、兒童刊物《BINGO!》出版人、專欄作者及到校講師。


陳東紅
作者從事英語教育出版20年,任職於多家報社;現為教育顧問編輯、兒童刊物《BINGO!》出版人、專欄作者及到校講師。

文章刊於《星島日報》2024年12月16日教育版專欄「親子同路」。

延伸閱讀:

陳東紅 - 具體讚賞|芽芽學英語

陳東紅 - 擺烏龍的傻大姐|芽芽學英語

陳東紅 - 閱讀的力量|芽芽學英語

發夢與夢想|芽芽學英語

陪伴|芽芽學英語
 

關鍵字

最新回應

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad