(星島日報報道)中文大學成立全球首個「華裔兒童漢語語料庫」,其中一個長達三年,關於兒童雙語及多語的追蹤研究發現,兒童從小學習不同語言,有助打好語言根基;同時,一些家庭採取不同語言策略,如父母和孩子各自用不同語言溝通,在家中或學校用不同語言,對兒童語言發展都有影響。

  中大兒童雙語研究中心在一三年起,追蹤多個移民美國的華人家庭兒童,記錄並分析他們於一至四歲期間的中、英文口語能力,成立全球首個「華裔兒童漢語語料庫」。研究發現對比在中國成長、同齡的個案,三個個案的漢語水平沒有太大差異,其中一個兒童的普通話發展更較前者好。

  中心及劍橋大學──中大雙語研究聯合實驗室總監葉彩燕指,不同因素皆會影響兒童學習語言的成效,例如中文的輸入。其中一個個案,Avia五歲前中文能力,相比中國同齡的比照個案要好,因為其華裔母親和美國人父親分別在家中,以普通話和英語與女兒溝通,並安排女兒學前入讀雙語(普通話、英語)託兒所,故她的中文得到很好的發展。

  另一個影響因素是環境,畢竟在英語的社群成長,華裔兒童要學習中文,需要較刻意的語言策略配合。Winston的家長都是在內地出生,母親是廣東人,能說流利的廣東話,父親則以普通話為母語。這個家庭同時採用像Avia一樣的「一親一語」模式,父母分別用普通話和廣東話溝通;同時讓Winston入讀英文學校,實現「一境一語」模式,在家中和學校分別以中文和英文溝通。

  研究員之一、中大大腦與認知研究所研究助理教授麥子茵指,研究發現Winston的中英文能力發展得很均衡,很大程度歸功於其母親對於傳承廣東話的堅持,視廣東話為一種文化傳統,同時是一種「很希望和子孫後代分享的生活方式」。

  不少人擔心讓子女從小學習多種語言,影響完全掌握一種語言。如研究中也發現,其中一個個案進入一個純英語學校後,普通話水平有所下降;中文口語運用也受英文文法影響。葉彩燕指,同時學習多於一種語言,最重要的是兒童在學前要均衡使用不同語言,及早打好語言根基,即使將來長大,接觸中文機會減少,再重新學習的成效,也較沒有學過的好。