星島申訴王|用餐限時識英文歎多10分鐘? 茶記經理:字眼有誤真抱歉

2024-10-25 08:00

香港寸金尺土,不少食肆為了能縮短翻枱時間多做生意,於繁忙時段設有「限時用餐」。不過,近日Facebook 流傳一張鰂魚涌冰室外張貼的告示,當中之中英對用餐時間描述存有差異,中文描述用餐時間為30分鐘,但英文翻譯的那行卻顯示能多坐10分鐘,繼而引起網民熱議,有人諷指「懂英文就40 分鐘,懂日文是否可以無限坐」,亦有網民指是「歧視」,揚言「不會光顧限時用餐店舖」。

告示中之中英描述存有差異,英文翻譯的那一行比中文描述的「客人能多坐10分鐘」。(網上圖片)
告示中之中英描述存有差異,英文翻譯的那一行比中文描述的「客人能多坐10分鐘」。(網上圖片)
鰂魚涌冰門外現況,涉事告示已被撕走。
鰂魚涌冰門外現況,涉事告示已被撕走。
涉事餐廳頗為繁忙。
涉事餐廳頗為繁忙。
William 認為外國友人較喜歡「吹水」,所以餐廳容許其用餐時間較長。
William 認為外國友人較喜歡「吹水」,所以餐廳容許其用餐時間較長。
Anna指用餐時間只有30分鐘,不太「make sense」。
Anna指用餐時間只有30分鐘,不太「make sense」。
郭經理亦向食客保證,以後會保持良好的服務態度,一視同仁。
郭經理亦向食客保證,以後會保持良好的服務態度,一視同仁。

從網上圖片可見,餐廳告示內容中文部份為,「若有客人正在排隊,本店的用餐時間為30分鐘」,而英文翻譯為「meal time for each table will be 40 minutes」(用餐時間為40分鐘),令不少人聯想到餐廳容許外籍客人有較長的用餐時間,比用中文的本地客人多出10分鐘。

雖然絕大多數網民在社交平台負評餐廳做法,不過《星島申訴王》也發現,有市民對餐廳做法表示理解。市民Edison認為或許外國人對茶餐廳的菜式不熟悉,所以點餐需要更多時間 。William 則認為店家原意是好的,考慮到本地人與外國友人的文化差異,外國人較喜歡「吹水」,所以用餐時間較長。

經理現身致歉:手民之誤

《星島申訴王》派員到冰室求證,訪問當日發現餐廳門外之告示已被撕走。餐廳經理郭先生承認告示內容是文書上出現小失誤,而不是網民所講的歧視。郭經理就事件向公眾致歉,解釋餐廳出告示的初衷只是為了訂立小規矩,讓平日趕時間的「上班族」,也能在短時間內享受他們的美食。

郭先生亦表示,希望市民明白香港天氣較為嚴熱,餐廳希望食客不用在門外等候的時間過長。他強調於一般情況下,店員是不會主動趕走客人,甚至會讓老人家在店內更長時間享用美食。最後郭經理亦透過《星島申訴王》向食客保證,日後會保持良好的服務態度,無論對本地客人還是外國遊客均一視同仁。

 

關鍵字

最新回應

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad