馬米高拍片教Brother簡稱「寫法」 笑余文樂唔知跟邊個鄉下用法

2022-03-07 23:00

呢兩日好多香港人睇娛樂新聞學識一個英文字嘅用法。
呢兩日好多香港人睇娛樂新聞學識一個英文字嘅用法。

余文樂日前於IG限時動態將「Bro」打成「Bra」,成為網民嘲笑對象。由於他已不是首次於IG串錯字,因此此Po一出再成為網民熱話。平時拍片教開英文嘅YouTuber馬米高都收到網民Cap圖笑埋一份。不過余文樂今日都在IG限時動態分享英文字典中,「Bra」嘅用法,隔空教大家英文!指「Brah」這個字的意思是指好哥們之間的稱呼,而這個字亦可簡寫為「Bra」,例如「Hey, brah!」亦可解作「喂,兄弟!」

 

余文樂日前於IG將「Bro」打成「Bra」,被質疑串錯字。
余文樂日前於IG將「Bro」打成「Bra」,被質疑串錯字。

 

余文樂今日出Po為自己平反,兼教大家英文。
余文樂今日出Po為自己平反,兼教大家英文。

 

而馬米高睇見都拍片教返余文樂轉頭,希望他學識「Bra」喺口講同寫嘅分別,「『Brah』通常係講出嚟嘅啫,即係將『Brother』Cut開一半,但如果寫Brother嘅時候,會唔會寫成『Bra』呢?嗱!英文呢家嘢好多鄉下都用緊,我就唔知邊個鄉下寫『Bra』代表『Brother』,我寫就一定用『Bro』。」又稱都係打3個字母,唔想畀人有機會誤會他說「胸圍」:「講到最尾都係想懶型咋嘛!Am I right bra?」成條片都以「阿Bra」來稱呼余文樂,睇嚟繼「Fisherman Lok」後,樂仔又多個花名嘞!

 

平時教開英文嘅YouTuber馬米高日前都有出Po笑樂仔。
平時教開英文嘅YouTuber馬米高日前都有出Po笑樂仔。

 

今日再出Po教大家「Brother」簡稱的寫法。
今日再出Po教大家「Brother」簡稱的寫法。

 

仲拍埋片添!
仲拍埋片添!

 

更多第5波疫情資訊,請到以下專頁瀏覽(按此)

立即下載|全新《星島頭條》APP:https://bit.ly/3yLrgYZ  

關鍵字

最新回應

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad