阿碌開咪|Dire Straits

2022-03-04 11:00

睇信學英文!周三早晨,老友香樹輝傳來著名企業家盛智文(Allan Zeman)給林鄭的信,簡直一字一淚道出香港人,包括富豪圈及海外僱員的困境。一矢中的,自然在網上瘋傳。

佢封信對小弟來說,最搶眼為兩個英文字——Dire Straits。起初以為佢憑歌寄意,因Dire Straits為上世紀七十年代非常受歡迎樂隊,一九七七年出道,隨即爆紅,一直至一九九五年。

睇真啲,原來唔係!盛智文只是用Dire Straits來形容整個香港的境況。小弟速速上網查點解,原來直譯是「險峻海峽」,一般用來形容非常艱險的困境!

今次又學到野!

最近接近富豪圈的老友指出,不少富豪非常擔心,部分嬌生慣養的富二代、富三代少爺、小姐,更加震過貓王(老牌形容詞,唔識者可上網睇睇Elvis Presley演唱時對腳點震法,自會領略),紛紛盤算在未來兩個星期,趁未開始全民檢測前,一於Exodus。

呢個字又係盛智文用來形容目前外籍僱員與家人正在發生的情況,即大批大批離開香港,有如當年的《出埃及記》,一發不可收拾。

人之常情,有哪個香港人會願意被安排在竹篙灣、亞博及青衣營隔離十多天?尤其後者,從片段所見,勿講富豪,就算普通人家,也極惡頂。公廁、踎廁、集體沖涼中心。試想像,富貴一族,例如許晉亨、李嘉欣、潘迪生、李澤楷……點頂?

好嘞,若果隔離政策並非一視同仁,咁就更會被指「媚富」,勢必群情洶湧,嘈到拆天。

此外,人人都會挑戰:當強檢驗出Positive時,是否特首、司局長及全部大孖沙,必須接受草根市民同一隔離政策呢?

頭都爆!睇嚟「富豪一族」下周開始的大型遷徙避檢盛況,勢將成為國際新聞,任何高手Spin Doctor,也無從修補特區負面形象。

曾智華

阿碌開咪

關鍵字

最新回應

關鍵字
You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad