《香港志》首冊英文版出版 闡述港7000年故事

2022-07-28 00:00

多名特區政府主要官員、中央駐港機構代表等,一同見證《香港志》首冊英文版面世。
多名特區政府主要官員、中央駐港機構代表等,一同見證《香港志》首冊英文版面世。

(星島日報報道)香港地方志中心昨日於禮賓府舉行《香港志》首冊英文版出版典禮。出版典禮以「志載千秋.情繫天下」為主題,向世界展示香港七千年的歷史故事,以及「一國兩制」下的社會發展和國際聯繫。行政長官李家超致辭時表示,香港故事其中重要的一章是與祖國聯繫、與國際聯通的故事,特區政府會努力向全世界說好香港故事。
李家超:重要一章是與祖國聯繫

是次出版的《總述.大事記》是《香港志》英文版的首冊,也是香港歷史的總述,記錄了香港七千年來共六千五百多條大事,開啟了歷來最大型、最全面的地方志翻譯工程。《香港志》全套共五十四冊約二千五百萬字,涵蓋自然、政治、經濟、社會、文化、人物、附錄、專題等十大部類,並得到首席惠澤機構香港賽馬會慈善信託基金,以及另外逾五十家企業及慈善基金的支持。《香港志》英文版在全球出版發行。

行政長官李家超在典禮致辭時指出,香港故事其中重要的一章是與祖國聯繫、與國際聯通的故事,特區政府將盡最大努力向全世界說好香港故事。他續說,閱讀《香港志》不僅可以加深對國家歷史的認識和賞析,也可以加深了解香港在國家發展大局中的參與和無限機遇。

 團結香港基金副主席、香港地方志中心執行委員會主席陳智思表示,首冊英文版《總述.大事記》記載香港七千年歷史變遷,包括源遠流長的民族事、地方傳統和風俗習慣。沿着歷史的足,就能追溯到香港的文化根源,了解香港的政治、社會及經濟發展,明白到香港如何成為「東方之珠」和通往中國內地的門戶。
追源溯始 如何成為「東方之珠」

除多名特區政府主要官員外,中央駐港機構代表、四十一個國家的駐港領事、十多個外國商會及國際機構代表,以及本港各界的社會賢達和專家學者出席亦出席活動,一同見證《香港志》首冊英文版面世的時刻。

問到是次的翻譯難處,香港地方志中心翻譯顧問委員會主席、編審委員會召集人冼玉儀表示,由於需要處理的朝代特別多,尤其是早期的朝代,涉及不少地方和官員的名稱,當中並沒有一個標準版本,所以起初也要自行製作一個詞彙表,之後再照詞彙表去翻譯,「因為看回一些以英文撰寫的歷史書,每個朝代的官員名稱,也會涉及不同職位,所以翻譯時也甚為困難。」

關鍵字

最新回應

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad