日爭為安倍「正名」 盼外媒報道先姓後名

2019-05-22 00:00

(星島日報報道)日本外務大臣河野太郎周二在記者會上表示,希望今後外國主要媒體用羅馬拼音寫日本人姓名時,能從目前先名後姓的慣性寫法,改為先姓後名,例如首相安倍晉三從Shinzo Abe「正名」為Abe Shinzo。他舉中國國家主席習近平(Xi Jinping)和南韓總統文在寅(Moon Jae-in)為例,外媒都遵從亞洲名字先姓後名的順序。

河野太郎說,將向外國主要媒體提出請求,希望報道日本人姓名時,能用「先寫姓再寫名」的順序來書寫。目前外國媒體寫安倍晉三,都寫成Shinzo Abe(晉三安倍),日本政府希望未來能用Abe Shinzo的順序來寫。河野說,進入令和的新年代,接下來將迎接20國集團(G20)領袖峰會(下月舉行),很多媒體在報道習近平和文在寅時,都遵從亞洲名字先姓後名的順序,「首相安倍晉三也希望用同樣的順序書寫」。

日本文部科學相柴山昌彥表示,文化廳將於近期發出通知,再次要求政府機關和都道府縣等在用羅馬拼音書寫日本人姓名時,採用與日語一樣的「先姓後名」順序。

文部科學省的國語審議會在二〇〇〇年時已提到,以羅馬拼音書寫日本名字應「採用先姓後名的順序比較理想」。文化廳當時也向政府機關、都道府縣、國公私立大學、報紙廣播電視出版行業提出了要求。柴山在記者會上表示:「(報告)至今已經過去近二十年,但我感覺該宗旨未必成為大家的共識。將再度讓相關機構知曉。」

關鍵字

最新回應

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad