內地女食譚仔三哥轉菜底投訴沒有米線!質疑被店方戲弄 網民反駁:是你廣東話不好

2024-03-27 00:00

內地女吃譚仔三哥外賣 投訴加錢轉菜底竟沒有米線 質疑被店方戲弄 網民反駁:是你廣東話不好!
內地女吃譚仔三哥外賣 投訴加錢轉菜底竟沒有米線 質疑被店方戲弄 網民反駁:是你廣東話不好!

不少內地旅客來港都會一嚐香港特色餐廳,體驗本地飲食文化。但兩地語言文化始終有別,廣東話說法或有機會令內地旅客產生誤會。最近有內地女生於小紅書分享,早前透過網上平台購買連鎖米線餐廳譚仔三哥的外賣,惟最後發現碗內沒有米線,直言有種被「忽悠」(戲弄)的感覺,網民直言是次誤會全因她「粵語不好」而引起。

內地女買外賣米線轉菜底 反投訴店家不提供米線引熱議

點擊睇內地女投訴菜底無米線:

點擊睇內地女投訴菜底無米線
點擊睇內地女投訴菜底無米線
內地人來到香港都會嘗試不同的特色餐廳
內地人來到香港都會嘗試不同的特色餐廳
從中享受不一樣的飲食體驗
從中享受不一樣的飲食體驗
不過香港與內地的語言差異,部份廣東話說法會令內地人聽不明白
不過香港與內地的語言差異,部份廣東話說法會令內地人聽不明白
從而鬧出不少誤會,甚至引起爭論
從而鬧出不少誤會,甚至引起爭論
一名內地女透過網上外賣平台於譚仔三哥點餐
一名內地女透過網上外賣平台於譚仔三哥點餐
她點了一個過橋米線再另配手拍青瓜及豬脷兩個小菜
她點了一個過橋米線再另配手拍青瓜及豬脷兩個小菜
由於她想多吃點蔬菜
由於她想多吃點蔬菜
所以多加了$3換成生菜底
所以多加了$3換成生菜底
當她收到外賣時,撈了很久都不見有米線
當她收到外賣時,撈了很久都不見有米線
所以她聯繫平台投訴「菜底」米線沒有米線
所以她聯繫平台投訴「菜底」米線沒有米線
後來店家回覆她表示菜底就是只有生菜沒有米線
後來店家回覆她表示菜底就是只有生菜沒有米線
女事主從字面理解表示講得通
女事主從字面理解表示講得通
但她仍然有感被店家「忽悠」(戲弄)的感覺
但她仍然有感被店家「忽悠」(戲弄)的感覺
所以她將這次經歷分享到網上,向網民求助「我這是中文不好還是被譚仔三哥忽悠了」
所以她將這次經歷分享到網上,向網民求助「我這是中文不好還是被譚仔三哥忽悠了」
女事主更舉一反三,提出如果是「蕃茄(番茄)底的過橋米線就只有蕃茄(番茄)沒有米線麼?」
女事主更舉一反三,提出如果是「蕃茄(番茄)底的過橋米線就只有蕃茄(番茄)沒有米線麼?」

有內地女生透過網上外賣平台於譚仔三哥點了一個過橋米線,加上兩個冷盤小菜。由於女事主希望多吃蔬菜,因此決定加$3「轉菜底」。然而當她收到外賣時,不斷攪拌碗內的「米線」亦不見米線,只見大量生菜,於是向店家投訴。後來,事主才理解到「菜底」等如將米線轉成生菜。雖然店家老實回答,但女事主表示「總有那麼一絲絲被忽悠的感覺」,所以她於網上求助,甚至舉一反三,提出如果是「蕃茄(番茄)底的過橋米線就只有蕃茄(番茄)沒有米線麼?」

網民細心解釋「菜底」意思:語言差異是有點大

點擊睇網民回應菜底沒米線
點擊睇網民回應菜底沒米線
你是粤語不好啊 生菜底意思是底下是生菜不是米線 主食是生菜
你是粤語不好啊 生菜底意思是底下是生菜不是米線 主食是生菜
本香港人告訴你 生菜底的意思就是米線轉成生菜沒有被忽悠放心吧
本香港人告訴你 生菜底的意思就是米線轉成生菜沒有被忽悠放心吧
佢自己唔識就怪人咩一絲絲忽悠
佢自己唔識就怪人咩一絲絲忽悠
應該只是廣東話不好
應該只是廣東話不好
生菜底不就是生菜base,像蔬菜漢堡沒有麵包(替換成生菜一樣嗎)
生菜底不就是生菜base,像蔬菜漢堡沒有麵包(替換成生菜一樣嗎)
走xx不明白也就算了,選米線還是甚麼底的時候,區别很明顯誒很好理解吧
走xx不明白也就算了,選米線還是甚麼底的時候,區别很明顯誒很好理解吧
普通話不會這樣說的嗎什麼什麼底就是主食是什麼,你們不也會說麵底嗎
普通話不會這樣說的嗎什麼什麼底就是主食是什麼,你們不也會說麵底嗎
你中文不好,你都換生菜底,點會有米線
你中文不好,你都換生菜底,點會有米線
xx底 就是主食是xx
xx底 就是主食是xx
菜底就係無米線得餸和菜
菜底就係無米線得餸和菜
因為好多人戒澱粉才出了生菜底減肥人士食,香港的菜成本比米綫高加三塊已經很不錯
因為好多人戒澱粉才出了生菜底減肥人士食,香港的菜成本比米綫高加三塊已經很不錯
想多吃點生菜要點加生菜是六塊,加三塊是沒有米線全是生菜底
想多吃點生菜要點加生菜是六塊,加三塊是沒有米線全是生菜底
你想要的是「加菜」。但香港說「菜底」,就是全菜,譚仔沒有搞錯!你再點10次都會一樣「全菜」
你想要的是「加菜」。但香港說「菜底」,就是全菜,譚仔沒有搞錯!你再點10次都會一樣「全菜」
語言差異是有點大,很多說法非常不一樣
語言差異是有點大,很多說法非常不一樣
有的,這個選項是給減肥的人選的
有的,這個選項是給減肥的人選的
我之前减肥會這麼吃
我之前减肥會這麼吃
番茄底應該是湯底,又是另一回事
番茄底應該是湯底,又是另一回事
也不是說中文不好,只是不知道而已,現在就知道了
也不是說中文不好,只是不知道而已,現在就知道了

不少網民認為女事主只是廣東話不好,所以才不知道「菜底」的意思,同時回應事主的理據,表示「番茄底應該是湯底,又是另一回事」;也有網民耐心地解釋「菜底」代表主食是生菜,不會提供米線,情況就如將漢堡包換成生菜一樣。有網民表示女事主應該選的是「加菜」,而非「菜底」,所以店家沒有搞錯,「佢自己唔識就怪人咩一絲絲忽悠」,認為不該指責店方。看過網民的留言後,女事主感謝大家解釋,她亦感到合理,「這波是我自我騷操作了」。

延伸閱讀:茶餐廳帳單寫「散比」內地客大驚:是不是罵人?網民秒速拆解真正意思:罵你不用這麼麻煩!

點擊睇內地客好奇問茶記落單術語
點擊睇內地客好奇問茶記落單術語
香港茶餐廳用餐有如電光火石般
香港茶餐廳用餐有如電光火石般
侍應下單快,食客要食得更快
侍應下單快,食客要食得更快
務求大大提升餐廳翻桌率,才可多做幾單生意
務求大大提升餐廳翻桌率,才可多做幾單生意
故此,茶記落單獨有一套術語,提升他們的工作效率
故此,茶記落單獨有一套術語,提升他們的工作效率
惟這種茶記文化連本地人都未必了解清楚
惟這種茶記文化連本地人都未必了解清楚
最近有位內地旅客於網上分享一張茶記手寫單
最近有位內地旅客於網上分享一張茶記手寫單
他不明白「散比」的意思,詢問大家是否罵人的說話
他不明白「散比」的意思,詢問大家是否罵人的說話
旋即引起網民熱烈討論,紛紛表示先不要「玻璃心」
旋即引起網民熱烈討論,紛紛表示先不要「玻璃心」
網民表示這是茶記的一種術語速寫
網民表示這是茶記的一種術語速寫
網民推測有兩大可能性
網民推測有兩大可能性
最有可能是口水雞跟凍檸茶跟餐,另外再多點一個雞髀
最有可能是口水雞跟凍檸茶跟餐,另外再多點一個雞髀
另一種是口水雞與凍檸茶都是單點,並非客飯餐
另一種是口水雞與凍檸茶都是單點,並非客飯餐
亦有一種可能是落單口水雞與凍檸茶,口水雞要求只要雞髀部位
亦有一種可能是落單口水雞與凍檸茶,口水雞要求只要雞髀部位
有網民推測可能口水雞是「散比」,即是雞肉與醬汁分開上
有網民推測可能口水雞是「散比」,即是雞肉與醬汁分開上
還有一種可能性較低,網民表示或許是切開雞髀碎上
還有一種可能性較低,網民表示或許是切開雞髀碎上

 

 

------

《星島申訴王》已推出全新項目「區區有申訴」,並增設「我要讚佢」欄目,現誠邀市民投稿讚揚身邊好人好事,共建更有愛社區。立即「我要讚佢」︰ https://bit.ly/3uJ3yyF

想睇更多精彩內容,請立即瀏覽「區區有申訴」活動專頁,https://bit.ly/41hgS9E

《星島頭條》APP經已推出最新版本,請立即更新,瀏覽更精彩內容:https://bit.ly/3yLrgYZ

 

 

 

關鍵字

最新回應

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad