星島日報

【輝煌音樂路】殿堂級日本歌王玉置浩二 作品多被改編成廣東版 唱作才華驚人

2021-04-16 00:00
  回看上世紀八十年代本地樂壇,不少粵語流行歌曲均改編自日本作品,好像「安全地帶」和主音歌手玉置浩二的歌曲,便深得港台兩地歌手喜愛,有些甚至鬧出多胞胎,難得一樣大熱,可見當年日本流行歌曲和玉置浩二的影響力。
  成長於上世紀八十年代、熱愛日本文化的新一代,都會被流行搖滾樂隊「安全地帶」,尤其是主音玉置浩二(Koji Tamaki)的唱作才華和個人風采所迷倒。
  1982年出道的「安全地帶」,憑着一眾名曲擦亮招牌。那年頭正值本地樂壇大量改編日本作品的熱潮,所謂好歌難求,自是搶手,因而成為本地歌手爭先改編的對象,當中便有張學友的《月半彎》、《李香蘭》、《沉默的眼睛》、《情不禁》及《花花公子》;張國榮的《拒絕再玩》;李克勤的《夏日之神話》、《藍月亮》、《一千零一夜》,有些甚至出現雙胞胎,好像《酒紅色的心》(《キさケオぴぺ攴心》),便分別被譚詠麟及蔡楓華改編成《酒紅色的心》及《月蝕》,還有《戀愛的預感》(《恋攴予感》),同時被陳百強和黎明看中,因而有了《冷風中》及《一夜傾情》的誕生,這些流行一時的改編作品,時至今日,早成經典。2010年,香港環球唱片便曾特別推出《安全地帶/玉置浩二 改編作品集》2CD,共收錄三十二首改編自他們作品的粵語歌曲,受追捧程度可見一斑。
  不管是樂隊發展,抑或個人事業,雙線並行的玉置浩二,聲勢紅遍亞洲樂壇,至今不墮。去年底,他推出時隔六年歌迷期待的全新大碟《Chocolate cosmos》。這是他首張推出的MQA-CD,而且是一張重繹他過往寫給一眾歌手或組合的十首金曲,曲目編排分別為Ryu的《Winter Leaf-你已離去》、Kinki Kids的《無垢的羽毛》、鈴木雅之的《想哭了》、研直子的《Homeless》、竹中直人的《Mama & Country Beer》、平原綾香的《Muscat》、中島美嘉的《花束》、高橋南的《Tinkle》、TUBE的《Squall》及高橋真梨子的《忘不了》,以重新編曲及錄音再饗歌迷。
  十首歌曲,不少都是玉置浩二為歌手度身訂造的作品,首次在電台聽見他重新演繹Kinki Kids的《無垢的羽毛》時,不無驚喜。這首作品,是玉置浩二2011年出任Kinki Kids節目《新堂本兄弟》嘉賓演出時,即興為他們寫的歌。即興而為,也能寫出大作,足見他的功力。在全新編曲和靚聲錄音下的《無垢的羽毛》,細緻而大器,玉置浩二情緒飽滿、觸動心魄的成熟聲腔,唱出截然不同的人生味道。 
  另一叫人注目的,就是重唱為AKB48創始成員之一的高橋南所寫的《Tinkle》,玉置浩二今番選唱,亦重新賦予作品成熟的男性魅力。《Chocolate cosmos》專輯內十首作品,雖然都是玉置浩二為他人而寫,但在他重新演繹下,都可以「據為己有」,這就是玉置浩二唱作才華的厲害之處!
  

最新回應

相關新聞

熱門文章