发梦与梦想|芽芽学英语

2024-08-17 12:35

发梦与梦想|芽芽学英语
发梦与梦想|芽芽学英语

最近帮一间幼稚园和孩子一起「做书」,主题为「梦」,我自己十分喜欢这个题目,可能因为我常发白日梦,觉得「发下梦」是一件很快乐的事,很多时候,「发发下」会有灵感,甚至可能会成事,「梦想」这个词语该也是这样来的。

这本书名为《Dream a dream》,34个孩子一起说着他们的「dream」,我们给孩子任意发挥,他们可以说自己的梦境,也可以说自己的梦想,我们刻意把梦境和梦想混为一谈,就是希望藉此让孩子知道,发梦和梦想同样都「不现实」,可是每个伟大的事工就是由「发下梦」变「梦想」,然后由「信念」与「信心」一步一步实践出来的。

《Dream a dream》的创作灵感来自于Anthony Browne的《Willy the Dreamer》(1997年出版),这本书文字不多,每页短则3个字,长则也不到10个字,尽管如此,这本书的画面丰富!主角Willy既是一个「dreamer」(梦想家),也是个会发怪梦的大猩猩:他有8个梦想职业、12个奇怪梦境,作者特意在Willy的梦想工作中加入名人的画面,如演员查理(Charlie Chaplin)、歌手「猫王」(Elvis)、画家梵高(Van Gogh),以及创作《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)的作家Lewis Carroll。

我特别喜欢《爱丽丝梦游仙境》的那一页,多个重要角色「云集」图中,记得小时候女儿天恩每次要先说出每个角色的名字,然后开始找出许多藏在画中的香蕉,真有趣!

若孩子喜欢《Willy the Dreamer》,不妨也看看《Willy's Pictures》(1999年出版),作者除了在每幅名画给孩子找香蕉之外,还会放一些「无厘头」的元素,例如牛角包在草原上、蒙娜丽莎的背景放了副假牙等,对于这种古灵精怪的东西,孩子都喜欢。我喜欢作者以幽默的手法介绍16幅名画,认识世界级的名画对孩子非常有益,作者的动机不刻意,却令孩子在不知不觉间对名画产生印象。

或者下一本书,我又可以和孩子一起「二次创作」,把一些名画加工,让他们认识著名画作。


陈东红
作者从事英语教育出版20年,任职于多家报社;现为教育顾问编辑、儿童刊物《BINGO!》出版人、专栏作者及到校讲师。

文章刊于《星岛日报》2024年7月8日教育版专栏「亲子同路」。

延伸阅读:

陪伴|芽芽学英语

陈东红 - sympathy , empathy, compassion|芽芽学英语

陈东红 - 甚么是Motivation?|芽芽学英语

陈东红 - 关于阅读|芽芽学英语

陈东红 - 情绪和天气|芽芽学英语

關鍵字

最新回应

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad