教師基準試「seat」、「sit」分不清 英文寫作僅39%達標

2017-07-28 23:25

考評局公佈今年教師語文能力評核報告,其中英文寫作達標率僅39%,另有考生在口試犯了簡單英語錯誤,如分不清「seat」(座位)及「sit」(坐下)。普通話考卷則有考生將「嫡子」誤作「笛子」、「籌措」聽成「躊躇」。 今年有1471人應考英文基準試,寫作卷達標率明顯下跌,由去年50%跌至今年39%。考評局報告指出,寫作卷第二部分,要求考生修正文句錯誤,並作解釋。考生普遍表現良好,但在部分題目稍遜,以未能以「plays」取代「does」來完成搭配詞「plays a big role(發揮重要作用)」;又忽略「keep his word(信守諾言)」的「word」不應為眾數。 報告又指,今年英文口試達標率只有56%,批評部份考生只是順序發言,互動機械化,意見膚淺,甚至自說自話。今年課堂語言運用考核達標率為97%,但當需要解釋較艱深的字詞時,竟有考生直接以中文解釋。另外,有人把「leave」(離開)錯讀成「live」(生存),分不清「seat」及「sit」等。 至於普通話評核方面,當中聆聽與認辨(卷一)和拼音(卷二),分別只有近60%及55%人達標。報告認為,不少考生未能分辨出常用字讀音,顯示他們受粵語讀音影響,例如將「嫡子」誤當「笛子」,「籌措」誤聽成「躊躇」。

關鍵字

最新回應

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad