教师基准试「seat」、「sit」分不清 英文写作仅39%达标

2017-07-28 23:25

考评局公布今年教师语文能力评核报告,其中英文写作达标率仅39%,另有考生在口试犯了简单英语错误,如分不清「seat」(座位)及「sit」(坐下)。普通话考卷则有考生将「嫡子」误作「笛子」、「筹措」听成「踌躇」。 今年有1471人应考英文基准试,写作卷达标率明显下跌,由去年50%跌至今年39%。考评局报告指出,写作卷第二部分,要求考生修正文句错误,并作解释。考生普遍表现良好,但在部分题目稍逊,以未能以「plays」取代「does」来完成搭配词「plays a big role(发挥重要作用)」;又忽略「keep his word(信守诺言)」的「word」不应为众数。 报告又指,今年英文口试达标率只有56%,批评部份考生只是顺序发言,互动机械化,意见肤浅,甚至自说自话。今年课堂语言运用考核达标率为97%,但当需要解释较艰深的字词时,竟有考生直接以中文解释。另外,有人把「leave」(离开)错读成「live」(生存),分不清「seat」及「sit」等。 至于普通话评核方面,当中聆听与认辨(卷一)和拼音(卷二),分别只有近60%及55%人达标。报告认为,不少考生未能分辨出常用字读音,显示他们受粤语读音影响,例如将「嫡子」误当「笛子」,「筹措」误听成「踌躇」。

關鍵字

最新回应

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad