中醫舌診把脈ISO國際標準登場 專業名詞有英韓日譯本
2021-11-12 19:00
內地傳媒報道,國際標準化組織(ISO)近日正式發布2項與中醫有關的國際標準,分別是「中醫診斷名詞術語第一部分:舌診」(ISO 23961-1)及「中醫診斷名詞術語第二部分:脈診(ISO 23961-2)」。ISO內的專業用詞設有英文、日文、韓語等其他語言的譯本,以加強上述ISO的適用性。
報道引述上海中醫藥大學方面透露,舌診、脈診的國際標準是該校的基礎醫學院及上海市健康辨識與評估重點實驗室團隊合作制定。這是國際標準組織中醫藥技術委員會首次出版中醫診斷學術語標準。制定中醫診斷名詞術語國際標準是中醫藥名詞術語標準化的基礎,直接關乎到中醫診斷儀器在國際範圍內的推廣應用、國際貿易。
報道介紹,相關提案在2018年3月正式立項,由中國、美國、韓國等國家的7個提名專家與項目團隊共同制定標準。其後經過3年的反覆商討,最終形成共識。舌診、脈診的國際標準,其制定遵循ISO國際標準編制規範,採用古文獻溯源和現代文獻統計整理相結合的方法,確定術語分類框架,確定符合ISO要求的詞條。
提案團隊也考慮到不同國家和地區的術語習慣用法及科研、教育、貿易等不同領域的需求,標準文本中有英文、國語拼音、繁簡漢字、日文名、韓文名等,以擴展標準的適用性。
關鍵字
最新回應