伊索寓言 人生道理 學生字
2024-05-25 14:00
狐狸和葡萄(The Fox and the Grapes)
狐狸和葡萄(The Fox and the Grapes)
- wu4 lei4 wo4 pou4 tou4(粵語)
- hú li hé pú táo(普通話)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/60ede6fb7132fb2ffd94248c3abe0d0c/2024-05/A.png)
![《伊索寓言》麥田出版](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/de59ff35e693461958f2a31977021626/2024-05/45055-1661153553.jpeg)
《伊索寓言》麥田出版
1. 以下哪個是《伊索寓言》的故事?
- A. 《三隻小豬》
- B. 《龜兔賽跑》
![烏龜與鷹(The Tortoise and the Eagle)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/35654d1d9eb7446a78d2ee3000d7df83/2024-05/171656813540716.png)
烏龜與鷹(The Tortoise and the Eagle)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/7360567cab8e82e62c5aa28998b0a72c/2024-05/pikaso_reimagine_digital-painting-The-Tortoise-and-the-Eagle-bold-a.jpeg)
烏龜與鷹(The Tortoise and the Eagle)
- wu1 gwai1 jyu5 jing1(粵語)
- wū guī yǔ yīng(普通話)
![愚蠢的驢子 (The Foolish Donkey)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/3a783d9b2631b9f5f820c4b7c701e44b/2024-05/171656813598236.png)
愚蠢的驢子 (The Foolish Donkey)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/011cfd556f0fa270648e45bb05a8552f/2024-05/donkey-stands-field-with-sky-background.jpg)
愚蠢的驢子 (The Foolish Donkey)
- jyu4 ceon2 dik1 leoi4 zi2(粵語)
- yú chǔn de lǘ zi(普通話)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/d9c4860dcd97ee67cf192807d6c511de/2024-05/B.png)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/e51c6e9fceef91181c55535935188daa/2024-05/woman-feeding-chiken-rooster-with-chicken-walking-hay-countryside-flock-chickens-grazing.jpg)
2. 粵語拼音gwaa2 fu5 jyu5 mou5 gai1是指哪個故事?
- A. 寡婦與母雞
- B. 驢子與小狗
![下金蛋的鵝 (The Goose the Laid the Golden Eggs)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/3ff6eb7c95283ba49833900c3e815af6/2024-05/171656813586765.png)
下金蛋的鵝 (The Goose the Laid the Golden Eggs)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/385601797f86beed75fb16351fb844c2/2024-05/pikaso_texttoimage_The-Goose-that-Laid-the-Golden-Eggs.jpeg)
下金蛋的鵝 (The Goose that Laid the Golden Eggs)
- haa6 gam1 daan6 dik1 ngo4(粵語)
- xià jīn dàn de é(普通話)
![誠實的樵夫(The Honest Woodcutter)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/18031739a8d8424f46791f2c9b629713/2024-05/171656813567513.png)
誠實的樵夫(The Honest Woodcutter)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/0348ccca2d156230e7b07e7428919bf1/2024-05/pikaso_reimagine_The-Honest-Woodcutter-with-his-ax-beside-a-river.jpeg)
誠實的樵夫(The Honest Woodcutter)
- sing4 sat6 dik1 ciu4 fu1(粵語)
- chéng shí de qiáo fū(普通話)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/916a743149ace8a79b29a5357a08d50c/2024-05/C_0.png)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/643653d48b3f35b017ea899f4e3ce564/2024-05/Crane_title.jpg)
3. 《伊索寓言》的英文是甚麼?
- A. Aesop's Fables
- B. Grimms’Fairy Tales
![狼來了 (The Boy Who Cried Wolf)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/832575141f048b96df51e76a4417c7fd/2024-05/171656813514166.png)
狼來了 (The Boy Who Cried Wolf)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/bb75f24c1bb58377416d4765c09f87a3/2024-05/pikaso_reimagine_digital-painting-The-sheeper-boy-who-cried-in-fore.jpeg)
狼來了 (The Boy Who Cried Wolf)
- long4 loi4 liu5 (粵語)
- láng lái le(普通話)
![農夫與蛇(The Farmer and the Viper)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/5e43e5a44e547f104dd31666c09fe95e/2024-05/171656813548259.png)
農夫與蛇(The Farmer and the Viper)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/63674bc0d9770d66ceae5fc06526cc8a/2024-05/pikaso_texttoimage_The-Farmer-hug-the-Viper-in-the-winter.jpeg)
農夫與蛇(The Farmer and the Viper)
- nung4 fu1 jyu5 se4(粵語)
- nóng fū yǔ shé(普通話)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/d0e186071b566a9aa35b00fe5a4d30de/2024-05/D_1.png)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/5c743a76eb03e5242af7b5a191ba9d37/2024-05/pikaso_texttoimage_Farmer-and-Quarrelling-Sons.jpeg)
4. 普通話拼音nóng fū yǔ zhēng chǎo de ér zi men是指哪個故事?
- A. 狼與逃進神廟的小羊
- B. 農夫與爭吵的兒子們
![鬥雞與老鷹(The Fighting Cocks and the Eagle)](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/a631be4bfb4850365c12b6f18b31dae5/2024-05/171656813525077.png)
鬥雞與老鷹(The Fighting Cocks and the Eagle)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/0d7b3bcf73606081f8e003a734e1f4f4/2024-05/pikaso_texttoimage_The-Fighting-Cocks-and-the-Eagle.jpeg)
鬥雞與老鷹(The Fighting Cocks and the Eagle)
- dau3 gai1 jyu5 lou5 jing1(粵語)
- dòu jī yǔ lǎo yīng(普通話)
![](https://image.hkhl.hk/f/1024p0/0x0/100/none/25ea03ee23c18f3854e6f8ce3d1bc2c1/2024-05/000.png)
【答案】1. B 2. A 3. A 4. B
文:星島小學學生報《陽光校園》編輯部;圖:網上圖片
延伸閱讀:
- 認識錢財資產 學生字
- 認識各行業 學生字
- 速食快餐飲食文化 學生字
- 醫院 救災扶危為民解困 學生字
- 漫遊太空 學生字
- 趣味學漢語 | 學好語文由部首開始—「攴部」 4款中文學習app 讓海外小朋友輕鬆學中文!
- 趣味學漢語 |「彳」「亍」而行點樣讀? 《說文解字》話你知 附6個免費網上普通話拼音 自學字典同工具
緊貼最新最快新聞資訊,請立即下載星島頭條App:https://bit.ly/3Q29Vow
關鍵字
最新回應