星島日報

【人物專訪】百年《尋覓張愛玲》 工程師推新書刊逾200珍藏

2020-07-10 17:35
香港收藏家吳邦謀,因應張愛玲百年誕辰及逝世廿五周年,特別編著新書《尋覓張愛玲》。
香港收藏家吳邦謀,因應張愛玲百年誕辰及逝世廿五周年,特別編著新書《尋覓張愛玲》。

一年一度的香港書展,今年定於七月十五至二十一日,在香港會議展覽中心舉行,為暑假揭開序幕。今年書展的主題為「心靈勵志」,文藝廊也將有相關的專題展覽。每年書展期間,出版社都有多本新書推出,今年也不例外,Elsie知道,為紀念中國傳奇女作家張愛玲百年誕辰及逝世廿五周年,本港收藏家吳邦謀(James)特別編著新書《尋覓張愛玲》,把多年來蒐集、超過二百件有關張愛玲的珍貴藏品,包括早期著作初版、報刊雜誌原刊小說、電影宣傳刊物、廣告及照片等,跟讀者分享。

中一童話 改寫創作史

Elsie早前跟James傾過,聽他講,新書有多件首次曝光的藏品,包括收錄張愛玲處女作〈不幸的她〉的上海聖瑪利亞女校學校年刊、被稱為海外孤本的《鳳藻》、附張愛玲鈐印的首作《傳奇》、電影《不了情》試映戲票等,然而,James認為新書最震撼的,是刊登了張愛玲第一篇英文作品〈The School Rats Have a Party〉,該作品同樣收錄於一九三二年出版的《鳳藻》里,那年張愛玲只得十一歲,就讀初中一年級。

James說,曾有研究指張愛玲的首篇英文作品,是在一九三八年發表,但他在籌備及撰寫《尋覓張愛玲》期間,竟讓他通過網上二手書店,購入一九三二年出版的《鳳藻》,當中除了印有張愛玲的處女作〈不幸的她〉,在英文部分,竟發現同樣出自張愛玲手筆的〈The School Rats Have a Party〉,這是一個短篇故事。「該篇『校鼠派對』故事,講述校內公鼠和母鼠在半夜結婚,並開了一個派對,整篇作品像是一個童話故事,是從一個十一歲女孩的角度去幻想。」這篇作品的出現,讓坊間研究張愛玲的創作史要改寫。

張愛玲的作品,以寫情和對人性刻畫到位而聞名,當中有些小說還被改編成電影。現時正職為特許工程師的James,就是因為在一九八四年,看了由許鞍華執導,周潤發和繆騫人主演的電影《傾城之戀》後,開始迷上張愛玲,其後更蒐集跟她有關的收藏品。「喜歡張愛玲小說中的男女主角,特別會被他們的對答及情話所吸引,至今仍是名言佳句及經典語錄;而淺水灣酒店及香港日佔時期的時代背景,都令電影分外吸引。」

圖為今年書展新書《尋覓張愛玲》。
圖為今年書展新書《尋覓張愛玲》。
《尋覓張愛玲》中有不少珍貴書刊的圖片。
《尋覓張愛玲》中有不少珍貴書刊的圖片。

寫作楷模 翻譯精采

對於想認識張愛玲的中學生來說,James建議可先看她的散文集《張看》,因為文字不太長,當中可看到張愛玲如何寫作、如何看書及看畫等;小說則可看《封鎖》、《傾城之戀》和《半生緣》等,「《封鎖》的故事不太長;《傾城之戀》則跟香港有關,當中會出現淺水灣酒店、香港街道等場景;《半生緣》也曾拍成電影,同學可先看電影再看書。」

事實上,學生讀張愛玲的作品,除了消閒,亦可學習她的寫作手法。James指,張愛玲中學時就讀的聖瑪利亞女校,是上海的貴族學校,以英文教學為主,所以張愛玲的中、英文皆了得,也曾有不少翻譯作品。她更是全球第一位翻譯名著《老人與海》的人,但她當時以「范思平」作筆名,因此未必太多人知道。「張愛玲翻譯時,不是直譯,而是消化了整部作品後,再用所需語言寫出來,所以有些讀者看了她譯的小說,會以為一開始就是中文版,這真的不簡單。」

另外,張愛玲作品的文句精采,也很值得學生學習。James指張愛玲的文字淺白,但出來的意思卻令人驚歎,好像《傾城之戀》中,范柳原的一句話:「如果你認識從前的我,那麼你會原諒現在的我。」讓人有想像的空間。

高清印製 名家插圖

談到今次新書《尋覓張愛玲》的特色,James形容是圖文並茂,當中很多收藏品的圖片,都經高解像度彩色印製,這是文學作品較少有的做法,目的是讓學生和讀者,更容易投入書中的年代;此外,該書邀請了著名畫家李志清繪封面和插圖,畫出他眼中的張愛玲,並推出限量版明信片,一套五款,在書展買書或現時在「三中商」大部分門市訂書,均可免費贈送,送完即止。

值得注意的是,今年書展,James將有專題講座「尋覓張愛玲」,屆時他通過從世界各地蒐集有關張愛玲的收藏品,向讀者介紹及闡述她的成名經過及傳奇一生。講座日期暫定為七月十八日(周六),早上十一時至中午十二時半,有興趣的讀者要留意。

最新回應

關鍵字

熱門文章