GOAT榮登 應被封殺字詞清單榜首

2023-01-03 00:00

球王美斯被形容為GOAT(史上最佳)。
球王美斯被形容為GOAT(史上最佳)。

(星島日報報道)美國密歇根州蘇必利爾湖州立大學公布今年應被封殺字詞清單,其中以英文Greatest of All Time(史上最佳)字頭組成的GOAT(正好也有「山羊」之意)名列第一。

蘇必利爾湖州立大學依照往年慣例,列出十個遭「濫用、過度使用」甚至「毫無用處」的字詞。以下為二○二三年應被封殺字詞清單::GOAT、Inflection point(拐點)、Quiet quitting(無聲辭職)、Gaslighting(直譯為煤氣燈效應,後衍生為情感操控之意)、Moving forward(向前進)、Amazing(驚人的)、Does that make sense?(你明白了嗎?)、Irregardless(不管)、Absolutely(完全地)、It is what it is(就是這樣,不然怎樣)。


GOAT的提名人和校方認為原因之一是此頭銜遭頻繁給予。美國全國公共電台自我檢討說,確實,它們去年就給了至少十七人GOAT的頭銜。

而今年清單另有些字詞是遭過度使用,以至脫離字面意思,amazing就是一例。提名封殺這個字的人認為,amazing如今不再有「讓人眼花繚亂」或「令人敬畏」的意涵。提名人說:「並非事事都很amazing,事實上,大家如果仔細想想,真正amazing事少之又少。」

過往這個清單常見到語言學常犯的錯誤,例如贅詞exact same(完全相同)以及completely empty(完全空了);或過於冗長的字詞,例如at this point in time(此時此刻)。
 

關鍵字

最新回應

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad