格调不是生活的全部|生活普通话
2024-01-14 14:00
格调不是生活的全部
通过观察生活的许多细枝末节(xì zhī mò jié),我们会发现随着经济水准的提高,消费趋势呈现出对「格调」的追求。从红毯通稿的宣发,我们发现与众不同(yǔ zhòng bù tóng)的高级感已经成为了新的流行词,过去「艳压全场(yàn yā quán chǎng)」的用词,彷佛已经退出历史舞台;从电商平台的服饰关键字,我们发现追求特立独行(tè lì dú xíng)、独树一帜(dú shù yī zhì)的风格,已经成为了新的电商产品宣传热点,「小众」、「复古」、「高级」等用词,均展现出消费需求翻天覆地(fān tiān fù dì)的变化。格调,已经成为了人们对生活的基本追求。
保罗.福塞尔在《格调——社会等级与生活品味》中说:「风范、品味和认知水准同样重要。」所谓「格调」,便是如此,格调不仅代表一个人的审美水准,还决定了他在社会生活中的基本位置。因此,人们才如此沉迷于对格调的追求。
「与众不同」的高级
人们对格调的追求,一般表现在四个方面:一是饮食讲究「高级」,一日三餐精心挑选食材,懂得将生活的柴米油盐(chái mǐ yóu yán)烹饪出精致的美感来;二是衣着讲究「高级」,所谓人靠衣装,服饰对一个人的形象,有着至关重要的影响力,名牌需求成为衣着高级的重要表现方面,争取让自己举手投足(jǔ shǒu tóu zú)都体
现出高贵来;三是娱乐讲究「高级」,假日时分,人们开始注意出门旅行,去看看山涧溪流与落日馀晖,即使是野外露营也讲究「精致」二字,一丝不苟(yī sī bù gǒu)的头发与燃烧的篝火在一个画面里也不违和;四是爱好讲究「高级」,人们对运动、艺术等问题的集中关注,体现出了他们对勃勃生机与美感的追求。
人们对格调的追求本无可厚非(wú kě hòu fēi),但倘若「走火入魔(zǒu huǒ rù mó)」便有待商榷(yǒu dài shāng què)了。格调本身,既不是对中产阶级生活的盲目追求,又不是以金钱来衡量的。格调是艺术,有高下雅俗(gāo xià yǎ sú)之分,绝无价值高低之分。因此,不要以一个错误的格调概念来要求自己,也绝不要以格调这一概念来作茧自缚(zuò jiǎn zì fù)。
格调不是生活的全部,选择自己真正喜欢的、想要的才是生活的全部,生命的勃发在于我们在其中寻找自我和寻找节奏。
【词汇拼音】
粤语/普通话 汉语拼音
细枝末节 xì zhī mò jié
与众不同 yǔ zhòng bù tóng
艳压全场 yàn yā quán chǎng
特立独行 tè lì dú xíng
独树一帜 dú shù yī zhì
翻天覆地 fān tiān fù dì
柴米油盐 chái mǐ yóu yán
举手投足 jǔ shǒu tóu zú
一丝不苟 yī sī bù gǒu
无可厚非 wú kě hòu fēi
走火入魔 zǒu huǒ rù mó
有待商榷 yǒu dài shāng què
高下雅俗 gāo xià yǎ sú
作茧自缚 zuò jiǎn zì fù
文:星岛中学学生报《S-FILE》编辑部、GAPSK 语文推广委员会;图:网上图片
立即登入:www.gapsk.org网站,查看更多普通话资讯。
相关文章:
《星岛头条》APP经已推出最新版本,请立即更新,浏览更精彩内容:https://bit.ly/3yLrgYZ
最新回应