86年版《西游记》英文版开播 网友:「笑不活了!」

2022-11-03 15:41

八戒译作「PIGSY」。
八戒译作「PIGSY」。

中央电视台近日重播经典的1986年版电视剧《西游记》,但播出的是英文版,这是该版本首次在内地播出,所有对白均以英文配音,不料引起网友热议。

有网友表示,英文版《西游记》语气音色都配出来了,「配音老师厉害啊!」

有网友则觉得,86年版《西游记》很多人都看过十次八次,但这次看到「老猪」、「猴哥」讲英文,依然觉得新鲜,「十分好笑、也忒好看了吧!」

还有网友表示,「可圈可点的地方是美式英语,发音标准,简短易懂。有点英文基础的都没问题。」如果那个时候有这个英文版本的,那么多遍下来,英文是不是早「杠杠滴了」。

《星岛头条》APP经已推出最新版本,请立即更新,浏览更精彩内容:https://bit.ly/3yLrgYZ

關鍵字

最新回应

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad