雪上加霜!韩国版Uniqlo广告字幕引起众怒急下架

2019-10-21 16:42

UNIQLO韩版秋冬广告被指讽刺南韩强徵劳工及慰安妇。(网图)
UNIQLO韩版秋冬广告被指讽刺南韩强徵劳工及慰安妇。(网图)

日韩贸易战至今仍未停歇,在南韩民众纷纷抵制日货之际,来自日本的服装品牌Uniqlo也成为众矢之的,在如此严峻的情况下,Uniqlo月初推出的韩版秋冬广告,字幕出现「80多年前」,被质疑讽刺南韩遭日本殖民统治,受到南韩社会猛烈批评。UNIQLO于20日宣布,在南韩将此广告下架。

据报,Uniqlo在这段15秒的韩版广告中,请来了98岁的时尚指标爱普菲尔(Iris Apfel)和13岁的时装设计师罗杰斯(Kheris Rogers)对话,影片中的13岁少女设计师看著98岁时尚奶奶的长外套说道,「这太棒了!」奶奶回应,「我喜欢穿著简单的衣服再换搭各种首饰。」少女问道,「奶奶在我这个年纪时都怎么穿?」奶奶则幽默的表示,「那么久以前的事我根本不记得了!」,但偏偏唯独在韩国版本的广告中,配上「我的天啊!我怎么会记得80多年前发生的事情?」的字幕。

80年前的1939年正是日本殖民统治南韩时强徵劳工及南韩女性做为日本军慰安妇的时期,而日本版广告的日文翻译中也没有提及「80年」一词,仅在南韩版本中出现,因此被质疑是有意影射。

Uniqlo曾作解释表示,相关批评都是无中生有的,该广告无意针对特定国家或历史背景,只是想要凸显出不同年龄,却都一样爱穿Uniqlo的刷毛系列(Fleece),强调她们差了超过80岁,才会在翻译时特别强调。

然而,南韩人对Uniqlo的说法并不接受,在学生的帮助下拍摄了讽刺影片,主角变成日本殖民时期被迫在钢铁厂劳动的89岁韩国老妇,并更改原本的对白,学生询问她「你在我这个年龄生活有多艰难?」老奶奶则回答「我永远不会忘记那可怕的痛苦。」

眼看争议越演越烈,Uniqlo周日(20日)发表声明宣布,这段影片是为纪念推出刷毛系列25周年的一系列全球广告,没有特定的政治或宗教立场,也没有影射任何群体,与慰安妇完全无关,但有鉴于其对许多民众造成不快,即日起在南韩下架。

關鍵字

最新回应

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad