北京地铁「站Zhan」改回英译「Station」

2024-10-09 00:00

北京地铁北海北站英文译名「Station」回来了。
北京地铁北海北站英文译名「Station」回来了。

北京地铁站在经历冬奥时期的「中国式英文」洗礼后,「站」名的翻译从汉语拼音的「Zhan」,又悄然改回英文的「Station」。事实上,在北京,拼音与英文并存的标志,已成为这座城市的独特风景。
拼音英文并存成独特标志

2022年初在举行冬季奥运的前夕,北京地铁站的中英文名,英语翻译几乎全部消失,代之以汉语拼音。比如,北京南站「Beijing South Railway Station」,就摇身一变成了「Beijingnan Zhan」。 这在当时引起了不少争议,公众的讨论焦点在于站名的英文标示原是要方便外国旅客出行,但「中国式英文」疑似是用来彰显「文化自信」。

疫后为了吸引游客,今年夏天起,新的标准要求车站将「站」译为「Station」,又重回了站名英译时代。

中央社记者实地前往北京市区内的几个地铁站查看,比如王府井站、北海北站、东大桥站等,都以「Station」取代了「Zhan」。

不过,根据记者实地所见,例如「芳草地西街」,就有「FANGCAODI XI JIE」与「FANGCAODI West St」两种不同版本。

關鍵字

最新回应

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad