哈佛雕像现中文涂鸦引骂战

2019-08-04 00:00

(星岛日报报道)美国著名大学哈佛大学内地标「约翰.哈佛雕像(John Harvard Statue)」近日被发现有人用中文字涂鸦(见图),当地民众拍下照片,在华人社群媒体圈疯传。据知,雕像疑似于上月三十日被人在底座侧面和背面写下「慧慧&瑄瑄一辈子」和另一句中文粗口。由于有网友指出字体繁简并用,引起两岸网友论战,但也有人指出,中文字体不能代表就是华人所为。

「中新网」报道,有关方面在哈佛雕像的底座,及学校一栋宿舍的侧边窗沿发现疑似被人用黑色油笔写上中文字「慧慧&瑄瑄一辈子」、「张思慧大XX」粗口及「张思慧我爱你」等中文字样。有热心民众试图用湿纸巾将雕像上的字样擦去,但背面骂人语句无法完全擦除。

网民指出「张思慧我爱你」的写法繁简混用,「张」用简体,而「慧」和「你」则是繁体,所谓繁简并用的涂鸦文字在微博上也引起两岸网友骂战,大陆方面质疑并非大陆游客或学生所为。网友称「简体繁体混用,是哪里的,还用问吗?」、「这种方式不会相爱一辈子」、「大陆人从未学过繁体字,甚么人大家心里有数」。然而雕像涂鸦上的「慧」字,实为简体字写法,与繁体「慧」的写法不同,而「你」则是「你」的异体写法,并不存在繁简混用的情况。

關鍵字

最新回应

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad