大学宿舍公告翻译摆乌龙 只限同性访客变只许「同性恋」

2018-03-31 20:59

台湾师范大学近日出现了「乌龙」中英翻译,宿舍公告上表示「只限同性访客会客」,但英文版却变成了「only allow homosexual (只限同性恋)」,引起不少学生及网民爆笑!
网民指,该公告张贴在师大公馆校区的宿舍「学七舍」,公告提到会客时间于每日中午12时至5时,宿生需按照规定到柜台申请会客,而会客只限同性访客,即是指男宿舍的访客只能是男性;女宿舍的访客只能是女性。由于师大校内有不少外籍学生,公告更准备了英文版,方便外籍学生观看,但公告上「只限同性访客会客」却变成了「only allow homosexual (只限同性恋)」,句子更用了红色字体、加粗及下划綫,强调重要性。
结果这句英文引起了学生及网民的注意,「原来是同性恋友善宿舍」、「官方公告:同性恋养成计画宿舍」、「非常好 我要住宿了」、「做翻译这件事真的不容易。最恰当的翻译应该是same-sex guests吧」、「感觉就是用google翻译」。

關鍵字

最新回应

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad