学者Ben Sir指容海恩登报「爷媳关系」不存在 大律师:不具法律效力

2022-08-05 11:59

欧阳伟豪发文指,中文只有「翁媳」,并无「爷媳」或「爷媳关系」。资料图片
欧阳伟豪发文指,中文只有「翁媳」,并无「爷媳」或「爷媳关系」。资料图片

立法会议员容海恩今日(5日)登报宣布与袁弓夷脱离「爷媳关系」,引起大众讨论。不过粤语专家兼艺人欧阳伟豪(Ben Sir)的关注点则在「爷媳关系」一词,他发文纠正指中文里只有「翁媳」,并无「爷媳」或「爷媳关系」,而脱离爷媳关系就是脱离一个不存在的关系,形容议员容海恩的行文「具离奇诡异文学色彩」。

不少网民留言表示「要做中国人,首先要学好中文。 #仍需努力」、「翁媳关系冇脱离到,呢招高」、「终于有人讲正确中文伦理名称,爷媳真系好难顶」。

陆伟雄:不具法律效力 为自保免招嫌疑

大律师陆伟雄向本网指出,相关声明无法律效力,只是个人表述,但可被视为证据,「佢同呢个人划清界线,呢个人将来做嘅嘢,依家表明立场同佢无关。」他又指,类似的登报声明通常是因有家属欠债,公开声明脱离关系,目的是不想受牵连,但他承认,翁媳脱离关系比较少见,「几廿岁人未听过」。

他猜想,今次事件与国安法有关,「如果有人犯国安法,国安法人员可能查所有关系嘅嘢,包括亲戚朋友,如果唔作声明可能会查埋我,我为咗自保作声明,将嫌疑减到最低。」

容海恩于报章刊登广告,当中题为「国之大义」,全文是「本人容海恩,作为留着伟大祖国之血的中国人,在国之大义的前提下,基于据国安处称,袁弓夷先生涉嫌违反《港区国安法》中颠覆国家政权罪名,本人现宣布正式与袁弓夷先生脱离爷媳关系。」

容海恩向传媒表示,其首要考虑是「国之大义」及维护一国两制,强调发声明是极度紧要的事项,有责任立即表明立场。她又提到丈夫袁弥昌知情并理解,至于两名女儿年纪尚小,「讲咗都未必明白」。

星岛新闻集团庆回归25周年专题网站,请即浏览
立即下载|全新《星岛头条》APP:https://bit.ly/3yLrgYZ

關鍵字

最新回应

關鍵字

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad