U2主音Bono撰反战诗作被嘲笑 村重杏奈拥俄血统受日网民攻击
2022-03-19 19:00
俄乌战争成为全球最近关注话题,不少艺人陆续对此发表意见。继阿诺舒华辛力加(Arnold Schwarzenegger)日前拍片向俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)呼吁停战后,著名爱尔兰摇滚乐队U2的主音Bono亦撰写诗句表态支持乌克兰,该篇诗作更由美国众议院院长佩洛西(Nancy Pelosi)在美国国会上诵读,结果两人却惨受炮轰。
佩洛西于昨日(18日)圣帕特里克节在国会举行的「爱尔兰之友」午餐会上,朗读了Bono的诗作,但诗中句子却令与会者听得目定口呆:「他们为我们的自由而奋斗/摆脱我们人类家庭中的精神病/爱尔兰的悲伤和痛苦/现在是乌克兰/圣帕特里克的名字现在是泽连斯基(乌克兰总统)。」当佩洛西朗读完后,全场忍不住爆发一片笑声,佩洛西只好尴尬地介绍下一个项目来打圆场。
这篇诗作亦成为社交媒体上的笑柄,网民留言:「这是我听过最差的诗」、「『这个人类家庭中的精神病』,这句话绝对是精神错乱」、「有报道称俄军在看了Bono诗作的翻译版后,立即集体投降」、「Bono应该为此受制裁」、「请别看和念Bono的诗,我要自救已经太迟,但你们仍可拯救自己」等。
福斯新闻主播卡尔逊(Tucker Carlson)则嘲笑佩洛西,指她严肃地念诗,那态度活像自己在Bono的帮助下刚刚结束了战争。摇滚班霸Pink Floyd成员Roger Waters更以爱尔兰语「白痴」一词来称呼Bono和佩洛西。但Bono本人就坚称打油诗本身就是不规则的,而且内容并不好笑。
另外,日本HKT48前成员村重杏奈前日在日本电视台新闻节目《News Zero》上发表反战言论,亦备受抨击。本身为日俄混血儿的村重前日以视像形式,在节目上透露自己在俄罗斯长大,在当地和乌克兰都有很多亲友,现在看到其成长的地方正在打仗感到心痛,强调在任何情况下都不应发动战争。然而片段播出后,即有不少人因村重有俄罗斯血统而质疑她,并到其社交帐号留言攻击。昨日她在社交网转贴节目片段,并重申自己绝对反战,幸亦有明事理的网民表态支持她。
更多第5波疫情资讯,请到以下专页浏览(按此)
立即下载|全新《星岛头条》APP:https://bit.ly/3yLrgYZ
最新回应