Gin Lee做港法音乐桥梁 发掘更多可能性

2022-06-18 00:00

Gin Lee与旧东家完约,趁机发掘更多新路向。
Gin Lee与旧东家完约,趁机发掘更多新路向。

(星岛日报报道)李幸倪(Gin Lee)原定9月举行个人演唱会,但由于与唱片公司合约完结而被逼取消,不过她未因此气馁,正努力思考新策略、寻找音乐路上的新方向,更首次参与法国五月艺术节的港、法交流音乐会,藉机会将香港、法国两个星光之城连系起来。
本年度法国五月艺术节将于6月24日在文化中心大剧院举行港、法交流音乐会《CITIES OF LIGHT星光之城》,由香港著名作曲家高世章,联同Gin Lee及爵士歌手塔莉‧莫莲(Talie Monin),将多年来香港、法国互相改编的歌曲,包括法国歌手Camille翻译电影《无间道》经典插曲蔡琴的《被遗忘的时光》,及陈百强《粉红色的一生》的原曲《La Vie en Rose》等呈现出来。
学法文避免失礼人
虽然本身很锺意法国,但Gin一直未有机会游览,她笑言:「希望通关之后不需要隔离,第二个要去的国家就是法国,当然第一个国家是返马来西亚探望家人,哈哈!」过往她大多透过电影、剧集接触法国事物,好欣赏浪漫城市巴黎,及其他不同景点、艺术、建筑物及时装,因此好开心可以为今次音乐会演出,参与后才知道,原来有很多香港经典的歌曲与法国歌息息相关:「香港过往有很多歌曲是cover自外国,但原来有几首法文歌是以广东歌cover而成,真的很劲呢!通常是亚洲cover外国的歌曲,现在才发觉广东音乐的影响力是这么大。」还坦言今次音乐会艺术气氛较重,能在文化中心演唱算是圆梦,为此特别找老师学法文,希望届时发音会准确些,以免失礼人。
此外,Gin透露暂定7月出新碟,至于原定9月的演唱会被逼取消,她坦言当下的心态是完成已安排好的工作,亦未有认真想过合约完结之后的大计及明确方向,但她认为可趁机探索不同可能性,因此会和不同人及公司倾,发掘适合自己的运作方式及路向,不会仓促下决定,也算是让自己唞一唞气的机会。至于今年再以导师身分参与《声梦传奇2》,她笑言会纯熟一些,赞今次学员年龄更小、充满青春气息,亦会提醒自己说话时再温柔及婉转些。
 

關鍵字

最新回应

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad