成家宏为同胞发声:最憎被叫「阿差」

2021-05-28 00:00

(星岛日报报道)首部港产Bollywood电影《我的印度男友》由土生土长印度裔成家宏(Karan Cholia),夥拍新一代女神陈欣妍演绎一段香港和印度跨族裔的爱情故事。戏中的成家宏面对族裔歧视、文化及阶级差异等重重难关,当中有笑有泪,反映出少数族裔在香港所遇到的问题。

能操一口流利广东话的成家宏,坦言少数族裔在香港生活很难,首先要懂得语言,若不懂就好难搵食,只能做劳动性工作,更呼吁大家不要歧视他们:「今次角色都表达到同乡在香港生活的难处,虽然我未试过被歧视,但我在香港有好多朋友,如果他们包头就会被人叫『阿差』,我自己都唔想听到这些说话。我们最不喜欢听到被叫『阿差』,可以叫我们做『朋友』,但不要专登有歪音咁叫,我们知道自己讲得不流利,但我们都融入紧社会,大多香港人的英文不太好,不过我们都不会笑,亦会教他们,所以不要笑我们,大家一齐合作。」

戏中的成家宏使出不少招数力追陈欣妍,但现实中的他笑言不喜欢追女仔,反而觉得大家有感觉自然会走在一起,若搏命力追可能被误以为无所事事只识追女仔。身为少数族裔的他,可觉得追求香港女生好难?他说:「都系呀!因为她们喜欢baby face同韩国男仔,但我觉得香港女仔好独立,亦会好高条件。我都锺意独立女生,好难追的女仔就锺意,不过不会分国籍,只要适合就OK。」

为了演出该片,成家宏在剧本上下了不少苦功,由于剧本有中、英文,在中文对白上加上拼音方便自己背读,所以花了好多时间背对白。陈欣妍大爆拍档成家宏在剧本上的中文对白标签注音、拼音,更不时见到对方在拍摄现场坐在一旁背练,若然自己接拍全英文或印度文电影,因并非自己母语,也感受到好困难,大赞对方演得很好。首次与外籍人士合作的陈欣妍,坦言好大挑战,在拍摄现场会以英文沟通,但慢慢发觉没有想像中困难,不过煞青时先知道原来印度本身有好多种不同方言,「摄影师都话自己不停以印度话调节紧,因为剧组不同岗位的人都用紧不同的印度方言。」

对于跟成家宏上演一场激咀戏,陈欣妍表示当时拍摄时间紧逼,只能一take过,所以拿捏得好精准。导演亦强调这场戏是goodbye kiss要好热烈的感觉,最终一take过完成:「我都好担心一take唔到,晚上的戏分唔够时间拍。」谈到戏中有少数族裔被歧视的情节,身为香港人的她可有感受到?她说:「拍摄正好在去年疫情最严峻的时候,一路遇上好多难关。试过在公园拍摄,听到有些伯伯用『阿差』这类字眼形容他们在拍嘢,令他们听到未必舒服。」

關鍵字

最新回应

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad