「最美女翻译」张京爆红

2021-03-22 00:00

(星岛日报报道)中美高级对话落幕,双方激烈交锋的画面成为全球焦点。中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪的强硬表态受到内地民众热捧,同时现场的中方女翻译张京也因为沉稳大气、完整准确的表达爆红,不少网民赞赏其专业表现,更称她为「最美女翻译」。

在首场对话的开场陈述阶段,美方指责中国的内外政策,杨洁篪临场作出长达十六分钟的反驳。杨洁篪发言结束之后,想让外交部部长王毅继续说几句。此时,中国翻译员张京说:「我先翻一下。」

杨洁篪直言,「Its a test for our interpreter! (这对翻译是个考验)」。美国国务卿布林肯也插话说「We're going to give the translator a raise」(我们应该给翻译加薪)。随后,张京完整准确表达了杨洁篪的发言,网友对其一片称赞:「美貌与智慧并重」、「充分地展现了大国外交人员的风采」。

张京是杭州人,二○○三年从杭州外国语学校毕业,保送外交学院英语专业,二○○七年进入外交部,现为中国外交部翻译司的高级翻译,曾多次承担中央领导人外事活动口笔译任务。早在一三年,张京第一次亮相全国两会,当时她身穿黑色套装,留齐肩长发,神情专注,表情冷艳,吸引了现场不少摄影师的镜头,也因此「出圈」,被网友称为「两会最美女翻译」。

關鍵字

最新回应

相關新聞

You are currently at: std.stheadline.com
Skip This Ads
close ad
close ad