星島日報

「中國紅牆第一翻譯」 名外交家冀朝鑄逝世

2020-05-04 00:00
  (星島日報報道)中國著名外交家、聯合國原副秘書長冀朝鑄上周三(四月二十九日)在北京逝世,享年九十一歲。生在中國、長在美國的冀朝鑄口譯能力出色,曾長期擔任毛澤東、周恩來、鄧小平等領導人的翻譯,並見證了朝鮮停戰談判、中美建交談判等歷史性時刻,被譽為「中國紅牆第一翻譯」。冀朝鑄曾任駐斐濟大使、駐英國大使,他曾談到當外交官的體會,稱「關鍵的關鍵,是要忠於自己的國家」。

  冀朝鑄逝世消息傳出之後,國內外交圈、外交學界高度關注,紛紛刊文追憶。冀朝鑄一九二九年出生於山西汾陽縣,九歲時為逃避戰亂,隨父母到美國,就讀哈佛大學,精通英語和熟悉中美關係。新中國成立後,冀朝鑄毅然放棄哈佛大學的學業,並在「韓戰」加入人民志願軍,在「開城工業區談判」中表現出色,獲得中朝兩國的表彰。

  抗美援朝一役後,冀朝鑄被分配到外交部工作,並自一九五七年起為周恩來總理擔任了十七年的英文翻譯。一九七二年,中美建交磋商,美國總統尼克遜訪華,冀朝鑄為尼克遜翻譯出了那句名言:「我跨越了遼闊的太平洋與中國人民握手。」

  他還曾為毛澤東、鄧小平等黨和國家領導人當過翻譯。一九七九年中美建交,鄧小平首度訪美,仍是由冀朝鑄擔任全程翻譯工作。當時《紐約時報》更以《不可或缺的冀先生》為題發表社論,感歎「美國缺少這樣的人才」。

  冀朝鑄長期工作在外交戰線,於一九九一年被任命為聯合國副秘書長,一九九六年卸任。二〇一二年,冀朝鑄的著作《從紅牆翻譯到外交官——冀朝鑄口述回憶錄》由山西人民出版社出版。該書以率真的敍事風格,回顧了冀朝鑄一生的傳奇經歷及其長達四十四年的翻譯和外交生涯。

  據悉,冀朝鑄與其父親冀貢泉、兄長冀朝鼎均享有極高的聲譽,被稱為「冀氏三傑」。其父曾任山西省司法廳和山西省教育廳廳長,其哥曾任中國人民銀行副董事長,被譽為「中國最幹練的經濟學家」。冀朝鼎是中共秘密黨員,在上世紀四十年代初受命回國,擔任國民黨政府中央銀行稽核處處長等職,成為經濟間諜,建議國民黨政府發行金圓券,使其爆發了更為嚴重的經濟危機,導致經濟崩潰,加速了國民黨統治的覆滅。

  

最新回應

相關新聞

熱門文章